Hablar de preferencias?

 Para decir lo que preferimos o lo que otros prefieren podemos usar:


“Would prefer” y la forma condicional del verbo “prefer”, preferir, por tanto, es “preferiría”

Por otro lado, “would rather” es igual que “would prefer” [gud prefer] y, por tanto, también significa “preferiría”.

Veamos algunos ejemplos:

Ejemplo 1: I would prefer to go out. Preferiría salir.

Ejemplo 2: I'd rather stay here. Yo preferiría quedarme.

Ejemplo 3: She'd prefer dancing.  Ella preferiría bailar. 

Ejemplo 4: Would you rather sleep or stay awake?  ¿Preferirías dormir o permanecer despierto?



NOTA IMPORTANTE: 


Diferencia entre "would prefer" y “would rather”: El verbo que sigue a “would rather” va en infinitivo sin “to”. Otra vez, para que se te quede grabado: “el verbo que sigue a “would rather” va en infinitivo sin “to”. En cambio, el verbo que sigue a“would prefer” puede ir seguido de un verbo en infinitivo con “to” o en "-ing"; no hay mucha diferencia de significado entre una u otra opción. 


Ejm: She'd rather you worked. Ella preferiría que tú trabajases.

Observa además como en esta estructura traducimos el “past tense” por el “pretérito imperfecto del subjuntivo” (no por el pasado).